二、旅途的第一天

作者:马佐兰尼奇 字数:6559 阅读:398 更新时间:2011/01/01

二、旅途的第一天

 

 

送牛奶的老头

  这个城市很大。拉比齐摸着黑,在一些街道上走了很久。结果他走得很远,“老瞪眼”师傅想要再找到他是很困难的了。
  但他还是在不停地走,直到天蒙蒙地露出曙光、黑暗消逝为止。在这个城市的最后一条街上,拉比齐遇见一个老头儿,他正赶着一辆驴车分送装在罐子里的牛奶。牛奶车和驴子看上去都很有精神,可是老头儿却是腰弯体弱。他在一幢房子面前停下车子——这幢房子是那么高,还没有落下的月亮就好像是挂在它的顶上。
  他在这儿取下两罐牛奶,提了一罐到这幢房子里面去。但是他站立不稳,刚挪开第一步,就差不多要跌倒了。他低声地叹了一口气,在台阶上坐下来。
  正在这时候,他看见拉比齐穿着一条绿裤子,一件红衬衫,瞪着一双漂亮的小皮靴,戴着一顶喜气洋洋的便帽,走过来了。他感到非常惊奇,于是他也就停止叹气了。
  “老爷爷,让我替你把牛奶送进这屋子里去吧。”拉比齐说。
  “你是从哪里来的?”老头儿向这个奇怪的人物发问。
  拉比齐不愿意谈“老瞪眼”师傅的事。因此他回答说:“我叫拉比齐,是一个学徒。皇上大人命令我为他的儿子把这双皮靴撑大一点,同时对他王国里需要帮助的人给予帮助。”
  老头儿知道拉比齐是在开玩笑,不过他非常喜欢他的这副模样儿,所以他就不再叹气,甚至还轻轻地笑了一声。
  “我把牛奶送给哪一家呢?”拉比齐问。
  “三层楼上的那一家。”老头儿说。
  拉比齐的体格很健壮。他提起那罐沉重的牛奶,简直像拿一根鸡毛一样。他把它送到那一家去了。
  楼梯间很黑,拉比齐爬上一楼,接着又爬第二楼。当他爬上第三层楼的时候,月亮还正在楼梯间的那个窗子外面向里瞧。他在一堆阴影中看见一个黑色的东西,在这东西上面有两颗小亮光儿,像蜡烛似地放射出光来。这自然是一只猫。
  “太太,我把牛奶送上来了,”拉比齐说, “请您给我领路,好吗?”
  猫儿跳起来卷动了几下它的尾巴,于是便在他前面跑过去,到一个门口才停住。
  拉比齐摸到了门铃,按了一下。一位女佣工拉开了门锁,把门打开了。
  当她看见拉比齐穿得这样五光十色时,不禁大叫一声,拍起掌来。这使得猫儿吓了一跳,跃到拉比齐的脑袋上去了,然后又从那里蹦到女佣工的肩上,最后哗啦一声,落进一桶水里去了。
  这一场混乱可是非同小可!猫儿在尖叫,水桶在打滚,水在地板上流动。拉比齐敏捷地跳开,好叫他那双皮靴不被弄湿。女佣工则捧着肚皮大笑,弄得窗玻璃都震动起来。
  “我的天老爷,瞧您的这副尊容!您是个虎皮鹦鹉,还是一只啄木鸟?”
  “哪一样都不是,夫人!我名叫拉比齐,现在给您送牛奶。那位老爷爷爬不了这么高的楼梯;但您没有惊叫的必要。”
  这位女佣工笑得更厉害了。她接过牛奶罐。当拉比齐提着那个空牛奶罐、掉转身子要离去的时候,她就点了一根蜡烛,送他下楼,因为她很喜欢他。
  “为什么你自己不每天下楼去,把奶罐提上来呢?”拉比齐问, “你现在既能送我下楼,当然你也可以取牛奶上来喽。那位老爷爷身体不太好,爬不了这么高的楼梯呀。”
  这位女佣工感到很惭愧,心想她为什么没有早点想到这一点呢。所以她就答应以后自己下楼去取牛奶。
  作为回礼,拉比齐也答应,以后他在旅途中看见什么鲜花,他将摘下一束送给她。
  他回到老爷爷身边的时候,就问剩下来的那些牛奶是否也可以由他代送。老爷爷当然高兴让他这样做,所以拉比齐就接过驴子的缰绳,代他送起牛奶来。驴子很聪明,它认识每一家的门口,到时就停下来了。拉比齐很奇怪,就问老爷爷:这么聪明的动物,为什么人们要把它叫作驴子或蠢驴。
  送牛奶的老头儿,虽然有一把年纪,却回答不出这个问题。
  “自从我出生以来,我就听见人们这样叫它。”他说。
  拉比齐听了不太满意。他希望他是一个更有学问的人。
  “如果我能写文章,我就要写一本书,在这本书里我将要提出,像这样有头脑的动物就应该有一个像样的名字。只有那些名副其实的笨东西才能叫作驴或蠢驴。”
  当然对于这头驴子说来,随便人们怎么叫它,它也毫不在意,这两个人的谈话,它根本就没有听。它只是在那些订了奶的人家的门口按时停下来。
  每次它停下来的时候,拉比齐就提起一罐牛奶,飞快地朝楼梯上跑去,像风一样。
  这样,一车奶一会儿工夫就送完了。只有一小罐留了下来。这是送奶老人的早餐。
  送奶老人对拉比齐表示了感谢,同时让他痛快地喝了几口鲜牛奶。然后他就赶着他的驴车走了,拉比齐也继续赶他的路。
  这时天已经大亮了。
  没有多久,拉比齐就离开了这个城市。他只能远远地瞧它一眼。现在摆在他面前的是广漠的田野、灌木丛、树林和一条漫长的路。
  “好家伙!”他对自己说,在一棵树下坐下来。
  他这时才感到睡眠不足。因此他就把那个红皮袋垫在他的头底下,在一堆浓密的草上躺下来。草是很柔软的,但不太舒服。拉比齐是太累了。他马上就睡过去,像一只兔子躺在洞里一样。

 

草里冒出来的脑袋

  拉比齐睡了一大觉,时间也不短。有许多车子和庄稼人在旁边的路上经过。车子发出叽咕叽咕的响声,马蹄得得地在地上走动,行人在相互喊话,被送往镇上去卖的鹅嘎嘎地叫。
  不过拉比齐好像耳朵里塞得有棉花似的,什么也没有听见。也没有人发现他睡在深草里。
  中午时分,一切都变得很安静,路上也没有行人。
  忽然间拉比齐被惊醒了。他听见有个什么东西在草上向他挪动,越来越逼近他。接着就听见一种“踏踏”的声音。当那东西再逼近了一点,他就可以听见沉重的呼吸和呼噜声。这是个什么东西呢?
  拉比齐仍然睡意很浓,但他尽量地坐起来,想看看这究竟是什么东西。这时一个粗大、毛发蓬松的黄脑袋露在草丛外面,在拉比齐面前出现了。它伸出一条又长又红的舌头,这真是一件意想不到的事,怪吓人的。如果是别人,可能就会吓得魂不附体了,但是拉比齐却跳了起来,把这个毛发蓬松的脑袋紧紧地拥抱在怀里。
  这就是他亲爱的邦达施。它也从“老瞪眼”师傅的家里偷偷跑出来了。它东嗅西闻,南寻北找,又跑又蹦,终于找到了拉比齐!
  它开始舐拉比齐的手,拉比齐也一再拥抱它。
  “呀,老朋友邦达施,看到你真太叫人高兴了!”
  他们俩抱着在草上打滚,滚了又滚,乐得把什么都忘记了。他们玩得直到喘不过气来。于是拉比齐说:“好吧,咱们放安静一点,得吃午饭了。”
  不过邦达施是太兴奋了,它什么也不要吃,只顾抓苍蝇和追蚱蜢。
  拉比齐坐在草上,把他的面包,腊肉和刀子从袋子里取出来。然后摘丁帽子,做了祷告,开始吃起来。他每吃一口东西,就扔一口给邦达施。它在空中接住扔来的东西,一口就吞下去了。
  拉比齐和邦达施就这样很快地把他们的午饭吃完了。然后他站起来,又开始行路。
  天气非常热,路也很长,灰尘也很多。

 

涂有一颗蓝星的屋子

  拉比齐和邦达施兴高采烈地往前赶路,走了一程。他和他的小狗忽然开始感到脚痛起来了。
  这时他们来到一个破旧的小屋子面前。这是一座修修补补的建筑,有点倾斜。它只有两个小窗子。在外边窗下的墙上画有一颗蓝色的大星,老远就可以瞧见。说实在的,这间屋子看上去倒很像一个正在微笑的老太婆。
  屋子里面有一个人在哭,,哭得可怜、伤心。拉比齐感到很难过。于是他就记起来了,他曾经说过他愿意帮助需要帮助的任何人。他就走进屋子,看里面出了什么事情。
  屋子里面有个孩子,名叫马尔诃。单独一人坐在一个凳子上哭。他的身材和拉比齐差不多。他之所以痛苦,是因为他丢失了他负责放牧的两只鹅。
  这本算不了什么太大的倒霉事。但对他说来这却是一件大事。他没有爸爸,妈妈很穷。因此马尔诃就得干放鹅的活。每只鹅的价钱是三百个克朗。
  当拉比齐穿着他的绿裤子、红衬衫和发亮的皮靴走进屋子里,马尔诃大吃一惊,也就不哭了,只是睁着眼睛望着拉比齐发呆。
  “你哭什么!”拉比齐问。
  “我丢失了我应该看管的两只鹅。”马尔诃说,又开始可怜、伤心地哭起来。
  “哟,不值得那样放心不下,我们替你把它们找回来,我们马上就出去找吧。”
  这样,拉比齐、马尔诃和邦达施就一齐出发去找鹅了。
  附近有一个很大的水池。马尔诃常常赶那两只鹅到那儿去放牧。拉比齐从来没有看见过这么多的水,因为他是一个一直住在城市里的人。水池周围是—大圈灌木丛,池子对岸长着许多浓密的芦苇。
  当他们来到水边的时候,马尔诃又大哭起来。“啊,啊!我永远也找不到我的鹅了。”马尔诃哭得很厉害,拉比齐只得取出自己的蓝手巾,借给他擦眼泪。
  拉比齐不由得感到,在这样一个大的水池边找两只鹅,是几乎不可能的事。不过马尔诃已经是够悲痛的了,他不能再叫他更难过。所以他就开始在那些灌木丛中寻找,而邦达施也在附近跑来跑去,东嗅西嗅,激动地乱叫。忽然,它跳进水里,向对岸游去。拉比齐直叫唤:“邦达施,邦达施!”可是小狗根本不理他,只是一面摇头,一面向前游去,后来就消失在对岸芦苇丛里了。
  拉比齐很奇怪,他亲爱的邦达施是不是这样不见了。如果发生这样的事,那他自己也得痛哭流涕,可他现在不能痛哭流涕,因为他已经把他的手巾借给马尔诃了……。不管怎样,现在不是流眼泪的时候。忽然从对岸传来了拍翅膀的声音,还有鹅叫声和犬吠声。池子对岸,孩子们是去不了的,是邦达施在那里找到了马尔诃的两只鹅!
  当马尔诃看到邦达施赶着鹅向他游来的时候,高兴得跳起来。鹅在小狗的前面游,张着扁嘴叫个不停。邦达施跟在后面,也同样叫得起劲。
  它把鹅安全地赶到马尔诃和拉比齐面前,接着便从水里跳上来,甩掉身上的水点,快乐得很。
  “你真算得是一只聪明的狗!如果我有钱,一定给你买一根最大的香肠吃。”拉比齐说。
  于是马尔诃抱起一只鹅,拉比齐抱起另一只,把 它们带回家来。他们一面吹口哨,一面快乐地唱着歌。
  当他们还在路上走的时候,马尔诃说:“邦达施的脑袋真够大呀!”
  “因为那里面装着一堆脑筋呀,”拉比齐说,“如果你有那样的脑袋,你就不需要邦达施为你找鹅了。”
  他们就这样回到马尔诃的屋子里来。马尔诃的妈妈这时也回到家里来了。她请拉比齐就在家里宿夜,因为他的狗为她找到了鹅,她非常高兴。这样邦达施和拉比齐就找到头一晚的住处了。
  这时天已经黑了。马尔诃和拉比齐在屋门前一块大石头上坐下来,吃牛奶麦片粥,用的是一个彩色碗和两个木头做的大餐匙。
  吃粥的时候,拉比齐问马尔诃:“谁在你们屋子墙上画那么一颗蓝星?”
  “我画的,”马尔诃说,“妈妈油漆屋子的时候,我拿走了一点颜料,画了那颗星。我想鹅会记住它。从而找到自己的家。现在我才知道,我的想法错了。鹅只会从水里游到对岸去,有没有星无所谓。”
  不过拉比齐把这颗星记得很清楚(凡是读这本书的人也应该把它记清楚)。
  这两个孩子就这样一面吃,一面聊。邦达施也吃了些牛奶麦片粥。不久就都睡了。
  当然,拉比齐不在屋子里睡,也不在床上睡,因为没有空房间。院子里有个小牛棚,他就睡在牛棚的顶楼上。
  他得爬上一架梯子,然后从一个小洞钻进去。当他爬到顶楼上以后,他就掉转身,把脑袋伸到洞外,喊了一声:“晚安。”
  院子里现在是空无一人。夜非常黑,院子看上去就象一个黑洞。不过天上的星星很多——拉比齐从来没有看见过这么多星星。他脱下他那双漂亮的小皮靴,把它们擦干净,然后就躺到干草上,睡去了。
  邦达施睡在牛棚外面,拉比齐睡在牛棚顶上,那头有斑点的母牛则睡在牛棚里面。
  这是拉比齐第一天的旅行,结束得很愉快。下一天的旅行该是怎样的呢?

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:三、旅途的第二天 下一篇:一、在“老瞪眼”师傅家里

小说推荐