大 车
大 车
——用生命作爱的抵押
 
  【原文】
 
  大车槛槛①, 
 
  毳衣如炎②。 
 
  岂不尔思, 
 
  畏子不敢。 
 
  大车窀窀③,
 
  毳衣如满④。
 
  岂不尔思,
 
  畏子不奔。 
 
  瓠则异室⑤,
 
  死则同穴。
 
  谓予不信,
 
  有如敫日⑥。
 
  【注释】    
 
  ①槛槛(kan):车辆行驶的声音。②毳(cui)衣:毛织的衣服。炎(tan):初生的芦荻。 ③窀窀(tun):车行迟缓的声音。 ④满 (men):红色的玉。 ⑤瓠:(gu)活着。 ⑥敫(jiao):同“皎”,意思 是明亮。
 
  【译文】
 
  大车上路声坎坎。 
 
  绣衣色绿如荻苗。 
 
  难道我不思念你, 
 
  怕你不敢和我好。 
 
  大车上路声迟缓, 
 
  绣衣色红如美玉。 
 
  难道我不思念你,
 
  怕你不敢奔相随。
 
  活着虽然不同室,
 
  死后但愿同穴埋。
 
  如若说我不诚信,
 
  对着太阳敢发誓。
 
  【读解】 
 
  一个纯情女子,敢于对天发誓,要跟随夫君生死与共,确实 让人感动。我们绝对相信这种古典誓言,它以生命作为抵押,来 换取心中以为神圣的情爱。
 
  毕竟这是古代的事了。古典式的山盟海誓早被淘沙的大浪淘 去,剩下了现实主义的待价而沽,互相交换,互相利用,住旅馆 进茶房式的暂时栖身,于连式的把对方作为进步的阶梯。反正,当 我们在商品社会中再来谈与商品无关的古典式爱情的山盟海誓之 时,会觉得落伍、迂腐、可笑得面红耳赤,觉得理不直气不壮,似 在谈另一个世界的事情。
 
  的确,爱情没有因定的模式,越是改革开放,人们的头脑就 越灵活,办法就越多,选择的机会也多,想法也多。外面的精彩 的世界使谁都不愿在一棵树上吊死。
 
  我们只有在心里缅怀一去不复逗的古典时代,叹息自己生不 逢时。
