53 明人游记小品五篇

作者:佚名 字数:6128 阅读:165 更新时间:2011/05/09

53 明人游记小品五篇

袁宗道高梁桥〔高梁桥〕又名高亮桥,在西直门外西北,跨高梁河上。水从西山深涧中来,道此入玉河〔玉河〕即御河,流经皇宫周围。。白练千匹,微风行水上若罗纹纸〔罗纹纸〕一种细软有纹理的薄纸,这里形容水波。。堤在水中,两波相夹。绿杨四行,树左叶繁,一树之荫,可覆数席,垂线〔垂线〕下垂的柳条。长丈馀。

岸北佛庐〔佛庐〕佛寺。道院甚众,朱门绀〔绀(gàn)〕一种深青带红的颜色,即天青色。殿,亘数十里。对面远树,高下攒簇〔攒(cuán)簇〕聚集。,间以水田,西山如螺髻〔螺髻〕梳成青螺形的发髻。,出于林水之间。

极乐寺去桥可三里,路径亦佳,马行绿荫中,若张盖〔盖〕伞。。殿前剔牙松〔剔牙松〕又名栝子松,比一般松树针叶集中、稠密。数株,松身鲜翠嫩黄,班剥〔班剥〕同“斑驳”,杂乱错落,此指松皮粗糙不平。若大鱼鳞,大可七八围〔围〕两手合拱为一围。许。

暇日①〔暇日〕闲暇之时。,曾与黄思立〔黄思立〕名大节,号无净,曾任太常寺博士,是作者的好友。诸公游此。予弟中郎〔中郎〕袁宏道,字中郎。云:“此地小似钱塘苏堤〔钱塘苏堤〕在杭州西湖中,是宋苏轼出任杭州知州时修建,后人称为“苏堤”或“苏公堤”。。”思立亦以为然。予固叹西湖胜境,入梦已久,何日挂进贤冠〔挂进贤冠〕意谓辞官。,作六桥〔六桥〕西湖堤上有映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹六桥。下客子,了此山水一段情障〔情障〕佛家语,佛家认为对世俗生活某些爱好,会形成心情上的翳障。乎?是日分韵〔分韵〕作诗术语,指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗,叫做“分韵”,也称“赋韵”。,各赋一诗而别。

春游西湖选自《西湖游记选》(浙江人民出版社1982年版)。此文一题为“游六桥待月记”。

袁宏道西湖最盛,为春为月〔为春为月〕是春天,是月夜。。一日之盛,为朝烟,为夕岚〔夕岚〕傍晚时烟雾迷蒙的景色。岚,雾气。。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒〔勒〕逼迫,侵袭。,与杏桃相次开发〔相次开发〕相次,依次。开发,开放。,尤为奇观。石篑数为余言傅金吾〔傅金吾〕不详。金吾,古官名,执金吾,掌京师治安事务。园中梅、张功甫玉照堂〔张功甫玉照堂〕张功甫即张,号约斋,南宋画家,官奉议郎、直秘阁。玉照堂为张所筑的别室,蓄有梅花三百多株。故物也,急往观之!余时为桃花所恋,竟不忍去〔去〕离开。。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十馀里,歌吹为风①〔歌吹为风〕歌声、乐器声像一阵阵的风。,粉汗为雨〔粉汗为雨〕和着脂粉的汗水像雨。,罗纨〔罗纨〕质地轻细的丝织品,这里指衣着华丽的人。之盛,多于堤畔之草,艳冶〔艳冶〕艳丽。极矣。

然杭人游湖,止午、未、申三时〔午、未、申三时〕午,上午十一时至下午一时。未,下午一时至三时。申,下午三时至五时。,其实湖光染翠之工〔湖光染翠之工〕指湖面受日光照射,好像染过一样,显出一片翠绿。工,精致。,山岚设色之妙〔山岚设色之妙〕山中雾气的色彩变化。,皆在朝日始出,夕舂〔夕舂(chōng)〕夕阳。未下,始极其浓媚;月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士〔俗士〕一般的人,世俗之人。道哉?

观第五泄记选自《西湖纪述》(《武林掌故丛编》第二集)。第五泄,第五条瀑布。浙江诸暨西六十余里的五泄山上有五处瀑布,时有“五泄争奇于雁荡”之誉。

袁宏道从山门〔山门〕此指五泄山上五泄寺的大门。右折,得石径。数步,闻疾雷声,心悸。山僧曰:“此瀑布声也。”

疾趋,度石罅,瀑见〔见〕通“现”。。石青削〔青削〕指山石青绿,陡如刀削。,不容寸肤〔不容寸肤〕指没有泥土。,三面皆郛立〔郛(fú)立〕像城墙一样立着。郛,外城。。瀑行青壁间,撼山掉〔掉〕摇动。谷,喷雪直下,怒石横激如虹,忽卷掣〔卷掣(chè)〕卷引牵拉。折而后注,水态愈伟,山行之极观也。

游人坐①〔(qī)〕倾斜。岩下望,以面受沫〔沫〕泉水下泻所激起的飞沫。,乍若披丝,虚空皆纬〔纬〕横向的线条。这里指飞洒的瀑布的水流。,至飞雨泻崖,而犹不忍去。

暮归,各赋诗,所目既奇,思亦变幻。恍惚牛鬼蛇神〔牛鬼蛇神〕牛鬼是佛家所说的地狱中的牛头鬼;蛇神是传说中的蛇精。这里用以比喻种种虚幻怪诞的情状。,不知作何等语。时夜已午,魈〔魈(xiāo)〕传说中的山里独脚怪物。呼鬼号之声,如在床几间。彼此谛〔谛〕仔细。观,须眉毛发,种种〔种种〕所有的。皆竖,俱若鬼矣。

西山十记选自《袁小修日记》(《中国文学珍本丛书》第一辑)。西山,即北京西郊群山的总称,为军都山的分支,包括百花山、灵山、妙峰山、香山、翠微山、卢师山、玉泉山等。(选二)

袁中道记一

出西直门〔西直门〕今北京的西直门,城楼已拆除。,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪〔带以清溪〕道旁清溪如同衣带。,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓〔蕴藻萦蔓〕水草积聚,枝蔓缠绕。,鬣走带牵〔鬣(liè)走带牵〕意谓水藻像马鬃那样被风吹动互相牵扯。鬣,马颈上的长毛。。小鱼尾游〔尾游〕相随地游着。,翕忽跳达〔翕忽跳达〕迅疾的样子。跳达,轻捷。。亘流背林〔亘流背林〕流水绵延,背依树林。,禅刹〔禅刹〕佛寺。相接。绿叶郁①〔(nóng)郁〕茂密繁盛。,下覆朱户〔朱户〕泛指富贵人家的宅第。,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖〔西湖〕指颐和园内的昆明湖。也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥〔芬馥〕清新浓郁。,士女骈阗〔士女骈阗(tián)〕形容人多。骈阗,络绎不绝。,临流泛觞〔临流泛觞〕列坐水边,浮杯饮酒。泛觞,酒杯放在流水上,任其漂流,流到谁面前谁饮酒。,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武〔武〕古代以六尺为步,半步为武。,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰〔翼以千峰〕以千峰为其羽翼。,萦抱屏立〔萦抱屏立〕环抱着像屏风一样站着。萦抱,环抱。屏立,像屏风一样立着。,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛〔畦畛(qízhěn)〕田间小路。,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺〔功德寺〕旧名护圣寺,建于金时。明宣德二年重建,因改今名。,宽博有野致〔野致〕野趣,田野风味。。前绕清流,有危桥可坐。寺僧多业农事,日已西,见道人执畚者、者〔执畚(běn)者、(chā)者〕拿着畚和的。畚,簸箕之类的农具。,铁锹一类。、带笠者,野歌而归。有老僧持杖散步塍〔塍(chéng)〕田埂。间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫!此田家之乐也,予不见此者三年矣。夜遂宿焉。

记二

功德寺循河而行,至玉泉山〔玉泉山〕在青龙桥北,以泉名,山顶有金行宫、芙蓉殿故址。麓,临水有亭。山根中时出清泉,游喷①〔(chán)〕高峻。石中,悄然如语。至裂帛泉〔裂帛泉〕泉自崖壁中喷出,作裂帛声,俗称裂帛泉。,水仰射,沸冰结雪〔沸冰结雪〕形容泉水喷出的白色水沫像涌出的冰块和连结的雪花。,汇于池中。见石子鳞鳞,朱碧磊珂〔石子鳞鳞,朱碧磊珂〕形容水底的石子像片片鱼鳞细密整齐地排列着,经阳光照射,石子现出红绿色。磊珂,应作“磊”,众多的样子。,如金沙布地〔金沙布地〕佛经载,有人请佛讲经,用金沙铺地,以示尊重。,七宝妆施〔七宝妆施〕用七宝妆点。七宝,佛经中说法不一,大致包括金、银、珍珠、玛瑙、琉璃、琥珀等。,荡漾不停,闪烁晃耀。注于河,河水深碧泓〔泓〕水深而广。,澄澈迅疾,潜鳞了然〔潜鳞了然〕水中游鱼清晰可见。潜鳞,潜游的鱼。了然,清清楚楚。,荇发〔荇(xìng)发〕荇菜的根茎。可数。两岸垂柳,带拂清波,石梁如雪,雁齿相次〔石梁如雪,雁齿相次〕河上的石堰色白如雪,像雁行一样,依次排列。石梁,水中砌石挡水而中空以通的堤坝。齿,排列。。间以独木为桥,跨〔跨〕骑坐。之濯足,沁凉入骨。折而南,为华严寺〔华严寺〕有上华严寺和下华严寺。据《长安客话》载,华严寺有洞二,一在山腰若鼠穴,道甚险。一在殿后,深数十武,曰七真洞。,有洞可容千人,有石床可坐。又有大士〔大士〕指观音大士。洞,石理诘曲〔诘曲〕弯曲。,突兀奋怒,皱云驳雾〔皱云驳雾〕形容云雾变幻莫测,这里用来形容石头姿势多变。,较华严洞更觉险怪。后有窦〔窦〕洞。,深不可测。其上为望湖亭,见西湖明如半月,又如积雪未消。柳堤一带,不知里数,袅袅濯濯〔袅袅濯濯〕形容堤上树木随风飘动,清新光洁。袅袅,随风飘动的样子。濯濯,清朗光洁。,封天蔽日。而溪壑间,民方田作〔田作〕在田里劳动。,大田浩浩〔浩浩〕水大的样子。,小田晶晶〔晶晶〕透明的样子。,鸟声百啭,杂华①〔杂华〕各种花。在树,宛若江南三月时矣。循溪行,至山将穷处,有庵,高柳覆门,流水清激,跨水有亭,修饬〔修饬〕整齐严肃。而无俗气。山馀出石,肌理〔肌理〕石头的纹理。深碧,不数步见水源,即御河〔御河〕指今北京故宫周围的护城河。发源处也。水从此隐矣。

白 洋 潮选自《陶庵梦忆》(浙江古籍出版社1987年版)。白洋,山名,又名龟山,在浙江绍兴。

张岱故事〔故事〕旧例,旧俗。:三江〔三江〕在浙江绍兴北,曹娥江之西。看潮,实无潮看。午后喧传〔喧传〕盛传。曰:“今年暗涨潮”,岁岁如之。

庚辰〔庚辰〕明崇祯十三年(1640)。八月,吊朱恒岳〔朱恒岳〕即朱燮元,万历进士,崇祯年间进少师。少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席〔陈章侯、祁世培同席〕与陈章侯、祁世培坐在一桌。陈章侯,即陈洪绶,号老莲,明末清初画家。祁世培,即祁彪佳,字虎子,号世培。山阴(今浙江绍兴)人,南明时曾巡抚江南。清军破南京、杭州,自杀而死。明末著名剧评家。。海塘上呼看潮,余遄〔遄(chuán)〕迅速。往,章侯、世培踵至〔踵至〕接踵而至。,立塘上。见潮头一线,从海宁〔海宁〕县名,南临杭州湾,沿海有坚固的海塘工程。而来,真〔真〕同“直”。奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼〔擘(bò)翼〕张开翅膀。擘,分开。惊飞。渐进,喷沫冰花蹴起〔蹴(cù)起〕涌起。蹴,踢。,如百万雪狮蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞①〔镞镞〕同“簇簇”,聚集。无敢先后。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易〔辟易〕惊退。,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炝碎龙湫〔炝(qiàng)碎龙湫〕指龙湫之水像炒菜一样翻滚不止。炝,一种炒菜的方法。龙湫,瀑布。,半空雪舞,看之惊眩。坐半日,颜〔颜〕面色。始定。

先辈言浙江潮头,自龛、两山〔龛、两山〕龛,龛山,原属绍兴。,山,在海宁县境。两山夹峙钱江南北对峙,为钱塘江门户。漱激〔漱激〕冲刷激荡。而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

******

明代后期,游记小品的创作十分繁荣。这里所选的几篇作品,不仅摹山范水,用优美的语言描写了大自然的胜境奇观,而且在山水描写中,还表达了对自然的热爱和作者的种种幽情别绪。北京极乐寺的美景,让袁宗道产生了“何日挂进贤冠,作六桥下客子,了此山水一段情障”的感慨。将对山水的热爱称为“情障”,足见这种爱恋之深。这种无法割舍的山水之爱,在明后期的小品文创作中,是一种普遍的情感。袁宏道迷醉于西湖的春光,六桥的月色,五泄的飞瀑;袁中道游憩于西山“胜处”;张岱惊眩于白洋潮的“半空雪舞”。明人在山水之美的品味中,寻找到了各自的精神家园。试拿起笔来写一写你游览过的山水美景,或谈一谈你读了这几篇课文后的感受。

明人游记小品五篇极乐寺纪游①选自《白苏斋类集》(明刻本)。极乐寺,在北京西直门外,风景秀丽幽静,明清时为游览胜地。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:54 我是吃过亏的 下一篇:52 宋人山水短文两篇

小说推荐