没事偷着乐34

作者:笑笑声 字数:1781 阅读:8 更新时间:2016/06/09

没事偷着乐34

黑通社讯
  内地版《流星花园》即将开拍。这是近日著名导演章亿谋透露的。
  章导说,目前《流星花园》火爆荧屏是一个很不正常的现象,“一群不良少年居然能迷惑许多人民群众,作为艺术工作者我深感痛心,内地版的《流星花园》一定要力挽狂澜,突出主旋律,让小资情调和靡靡之音见鬼去吧。”
  要达到教育人民群众的目的,章导说,必须对台湾版《流星花园》进行全面彻底的手术,“像女主角杉菜这样,舍身挽救落后男青年的好典型必须大力弘扬,必要时要上升到烈士的高度。”
  “挽救失足青年道明寺的过程中,杉菜同学发挥了很大的作用,但是台湾剧过于武断,好像其他的老师同学都没做什么贡献,这就不现实,而且不谦虚。”章导遗憾地说,“在我的剧本里,一定要有一个优秀的人民教师,还要有一个无私无畏的人民警察,全社会形成合力,四小鬼合手被擒拿。”
  “当然,这四个人也不能一概而论,千人一面是我们艺术工作者最忌讳的。”章导接着解释说:“具体到个人,那个花泽类,其实没干什么坏事,我们可以把他设计成一个打入敌人内部的革命同志,这样一来,这部剧又可以加入一些侦探,还有悬念的成分。收视率会相当乐观的。”章导很幸福地认为。
  至于原剧中的次要人物,章导也为他们的结局作了重新的安排,由此可见一个艺术家严谨的工作作风。
  “千惠和百合这两个姑娘,贪慕虚荣,不求上进,在现实生活中,这样的人士很容易上当哦。所以,我准备两个假装大款的人贩子,把她们卖到靠山屯,备受蹂躏。”章导说,“在拍摄这些场面时,我们可以适当地增加一点香艳刺激的镜头,当然必须从批判的角度入手,决不能迎合某些人的低级趣味。”
  对于几个主角的名字,章导也有自己独到的见解,他觉得道明寺、花泽类这些名字一听就是日本人,“虽然剧本改编自日本漫画,但是我们拍,就要拍出我们的特色。”
  章导决定,道明寺可以改成陈道明,和著名演员同名,有轰动效应,有卖点;花泽类应该改成花独秀,“因为他是正面人物嘛,这个名字一听就出淤泥而不染。”至于西门,可以叫西门小庆,和历史上著名的大淫魔关系密切;而美作,和西门一样,也是好色之徒,从《沙家浜》、《闪闪的红星》这些影片中,章导找到了灵感,按美作的言行,他必须和胡汉三、胡传魁一家胡美作。
  “其他人物的名字也要改,比如道明寺他爹,竟然叫道明诚,不知道的人还以为是哥俩呢,我就说港台的编导们没水平没脑子嘛。”章导琢磨了半个小时,拍了一下脑袋:“这个人就叫陈大富吧,因为他很有钱!”
  “用拍摄主旋律的方法重新解构港台剧,我的同行们已经进行了一些有益的尝试。”章导说,“比如张击中同志在拍摄《哮熬浆糊》时,借鉴了《地道战》、《地雷战》、《羊城暗哨》等革命影片,很好地鞭挞了阶级敌人的丑恶嘴脸,突出了正面形象的崇高和伟大,我拍《流星花园》,也要借鉴《青春之歌》、《寻找回来的世界》这样的优秀偶像剧,突出年轻人昂扬向上的精神等风貌。”
  “张击中同志说,他拍《哮熬浆糊》不是给少数金庸迷看的,我拍《流星花园》也不是为了少数流星迷,我要让广大的人民群众,从小儿麻痹的孩子,到半身不遂的老太太,全都喜闻乐见。”
  说到最后,著名导演章亿谋激动地站了起来:“我对拍好《新流星花园》充满信心。”他拍着记者的肩膀说,“我的口号就是:新流星,新境界。记者同志,让我们一同欢呼吧!yeah!”

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:没事偷着乐33 下一篇:没事偷着乐35

小说推荐